カルミナブラーナ・歌詞対訳 (TEXT-4 ページ)
このページは第4節 Omnia sol temperat の 原文と対訳を記載しております。
ここで、下の 3つの ボタンのうち
「次のページ」ボタン をクリックすれば、次のページに移り
「トップページ」ボタン をクリックすれば、トップページにもどります
「MOVIE-4」 ボタン は、これをクリックすれば、この節の音楽の進行にあわせて原文と対訳を
表示するYouTube動画 MOVIE-4 が起動されます
なお、ここで画面上部 の矢印 < をクリックすることにより動画から もとのテキスト画面
にもどることができます
次のページ
トップページ
MOVIE-4
4. Omnia sol temperat 太陽は万物を整える
1 | Omnia Sol temperat | 太陽は万物を整える |
2 | purus et subtilis, | ーー澄明な、そして精妙な |
3 | nova mundo reserat | 新たに世界に開く |
4 | faciem Aprilis; | 4月の姿を. |
5 | ad Amorem properat | 愛へと急ぎ |
6 | animus herilis | ーー人の心は |
7 | et iocundis imperat | 快楽を支配する |
8 | deus puerilis. | ーー子供の神が |
9 | Rerum tanta novitas | 自然のこれほどの新しさ |
10 | in sollemni vere | ーー春の祝祭での |
11 | et veris auctoritas | そして春の勧告は |
12 | jubet nos gaudere; | 我々が楽しむことを促がし、 |
13 | vias prebet solitas, | 馴染みの路を差し伸べる |
14 | et in tuo vere | そして、あなたの春においては |
15 | fides est et probitas | 誠実で正直なことだ |
16 | tuum retinere. | ーー貴方のものを手放さないことは |
17 | Ama me fideliter! | 「私を愛してください、誠実に! |
18 | Fidem meam nota; | 私の誠実を知ってください |
19 | de corde totaliter | 全く、心から、 |
20 | et ex mente tota | そして、全霊をあげて |
21 | sum presentialiter | ここにおります |
22 | absens in remota. | ーー遠くに離れていても」 |
23 | quisquis amat taliter, | 誰であれ、このように愛するものは |
24 | volvitur in rota. | 車輪の中を転がされる |