カルミナブラーナ・歌詞対訳 (TEXT-3 ページ)
このページは第3節 Veris leta facies の 原文と対訳を記載しております。
ここで、下の 3つの ボタンのうち
「次のページ」ボタン をクリックすれば、次のページに移り
「トップページ」ボタン をクリックすれば、トップページにもどります
「MOVIE-3」 ボタン は、これをクリックすれば、この節の音楽の進行にあわせて原文と対訳を
表示するYouTube動画 MOVIE-3 が起動されます
なお、ここで画面上部 の矢印 < をクリックすることにより動画から もとのテキスト画面
にもどることができます
次のページ
トップページ
MOVIE-3
3 Veris leta facies 春の楽しい顔は
1 | Veris leta facies | 春の楽しい顔は |
2 | mundo propinatur, | 世界から乾杯で迎えられ |
3 | hiemalis acies | 冬の刃先は |
4 | victa iam fugatur. | 打ち負かされ,今や追放される |
5 | in vestitu vario | 色とりどりの装いで |
6 | Phebus principatur, | フエブスは支配し |
7 | nemorum dulcisono | 森の快い |
8 | qui cantu celebratur. | 歌により讃えられる |
9 | Ah | ああ |
10 | Flore fusus gremio | フローラの膝に身を投じ |
11 | Phebus novo more | フエブスは今あらたに |
12 | risum dat, hoc vario | 微笑み、この色とりどりの |
13 | iam stipatur flore. | 花に今、かこまれる |
14 | Zephyrus nectareo | 西風ゼフイルスは、甘美な |
15 | spirans in odore, | 香気の中を吹いている |
16 | certatim pro bravio | 賞を競い |
17 | curramus in amore. | 我らは急ごう、愛の中を、 |
18 | Ah | ああ |
19 | Cytharizat cantico | 歌で竪琴を奏する |
20 | dulcis Philomena, | 甘美な鶯、ピロメーナ |
21 | flore rident vario | 色とりどりの花で微笑む |
22 | prata iam serena, | 今、晴れ渡った草原 |
23 | salit cetus avium | 鳥の群れはとぶ |
24 | silve per amena, | 楽しい森をとおって |
25 | chorus promit virginum | 乙女らの輪舞はもたらす |
26 | iam gaudia millena. | 今、無数の悦びを, |
27 | Ah | ああ |