カルミナブラーナ・歌詞対訳 (TEXT-3 ページ)

   このページは第3節  Veris leta facies の 原文と対訳を記載しております。 

     ここで、下の 3つの ボタンのうち

   「次のページ」ボタン をクリックすれば、次のページに移り
   「トップページ」ボタン をクリックすれば、トップページにもどります

    「MOVIE-3」 ボタン は、これをクリックすれば、この節の音楽の進行にあわせて原文と対訳を
    表示するYouTube動画 MOVIE-3 が起動されます
   なお、ここで画面上部 の矢印  <  をクリックすることにより動画から もとのテキスト画面
   にもどることができます   


次のページ
トップページ
MOVIE-3

3 Veris leta facies    春の楽しい顔は   

1 Veris leta facies 春の楽しい顔は
2 mundo propinatur, 世界から乾杯で迎えられ
3 hiemalis acies 冬の刃先は
4 victa iam fugatur. 打ち負かされ,今や追放される
5 in vestitu vario 色とりどりの装いで
6 Phebus principatur, フエブスは支配し
7 nemorum dulcisono 森の快い
8 qui cantu celebratur. 歌により讃えられる
9 Ah ああ

10 Flore fusus gremio フローラの膝に身を投じ
11 Phebus novo more フエブスは今あらたに
12 risum dat, hoc vario 微笑み、この色とりどりの
13 iam stipatur flore. 花に今、かこまれる
14 Zephyrus nectareo 西風ゼフイルスは、甘美な
15 spirans in odore, 香気の中を吹いている
16 certatim pro bravio 賞を競い
17 curramus in amore. 我らは急ごう、愛の中を、
18 Ah ああ

  
19 Cytharizat cantico 歌で竪琴を奏する
20 dulcis Philomena, 甘美な鶯、ピロメーナ
21 flore rident vario 色とりどりの花で微笑む
22 prata iam serena, 今、晴れ渡った草原
23 salit cetus avium 鳥の群れはとぶ
24 silve per amena, 楽しい森をとおって
25 chorus promit virginum 乙女らの輪舞はもたらす
26 iam gaudia millena. 今、無数の悦びを,  
27 Ah ああ
inserted by FC2 system