1 | Estuans interius | 内に燃え上がる |
2 | ira vehementi | 強烈な怒りによって |
3 | in amaritudine | 悲哀の中で |
4 | loquor mee menti: | 私は私の心に語りかける |
5 | factus de materia, | 物質から作られた |
6 | cinis elementi | 元素の灰 |
7 | similis sum folio, | 私は木の葉に似ている |
8 | de quo ludunt venti. | ーーそれに風の戯れる |
9 | Cum sit enim proprium | それがやり方であるのに |
10 | viro sapienti | ーー賢い男の |
11 | supra petram ponere | 岩の上におくことが |
12 | sedem fundamenti, | ーー基礎の土台を |
13 | stultus ego comparor | 愚かな私は似る |
14 | fluvio labenti, | 流れる川に |
15 | sub eodem tramite | ーーその川床に |
16 | nunquam permanenti. | 何も残らないーー |
17 | Feror ego | 私は運ばれて行く |
18 | veluti sine nauta navis, | 船乗りのいない船のように |
19 | ut per vias aeris | 大空の道をとおって |
20 | vaga fertur avis; | さまよう鳥が運ばれるように |
21 | non me tenent vincula, | 鎖も私を繋ぎ得ず |
22 | non me tenet clavis, | 鍵も私を繋ぎ得ず |
23 | quero mihi similes | 私に似た者を探し求め、 |
24 | et adiungor pravis. | 邪悪な連中に仲間にされる |
25 | Mihi cordis gravitas | 私にとって心の真面目さは |
26 | res videtur gravis; | 厄介なことと思われる |
27 | iocis est amabilis | ふざけることは楽しく |
28 | dulciorque favis; | 蜜蜂の巣より甘い |
29 | quicquid Venus imperat, | ヴィーナスが命じることなら何でも |
30 | labor est suavis, | 労働は甘美だ |
31 | que nunquam | ヴィーナスは決して |
32 | in cordibus habitat ignavis. | 怠惰な心に住まない |
33 | Via lata gradior | 広い道を私は歩く |
34 | more iuventutis | 若年の習いによって |
35 | inplicor et vitiis | 過失に陥れられ、そして |
36 | immemor virtutis, | 美徳を心にとめない |
37 | voluptatis avidus | 悦びを熱望し |
38 | magis quam salutis, | --救済よりも |
39 | mortuus in anima | 魂において死に |
40 | curam gero cutis. | 私は関心を肌に向ける |